Sisällysluettelo:

Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo: 22 vaihetta
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo: 22 vaihetta

Video: Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo: 22 vaihetta

Video: Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo: 22 vaihetta
Video: Феномен Бруно Грёнинг – документальный фильм — ЧАСТЬ 2 2024, Heinäkuu
Anonim
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo
Ohjain Imaginbot per Stampante 3D Da 1 Metro Cubo

Questo-ohjain on statusprogettato per costruire, jossa on 3D-leima ja metro-kuutiokomando motori passo-passo di grosse potze.

Vaihe 1: SCHEMA a BLOCCHI

SCHEMA ja BLOCCHI
SCHEMA ja BLOCCHI
SCHEMA ja BLOCCHI
SCHEMA ja BLOCCHI

Kokoelma I muut moduli che compongono il system rispettando questo schema allegato nella sezione SCHEMATICS (in fondo alla pagina).

Scarica il Manuale Completo

imaginbot.com/it/

Vaihe 2: SKEDA -OHJAIN

SCHEDA -OHJAIN
SCHEDA -OHJAIN
SCHEDA -OHJAIN
SCHEDA -OHJAIN
SCHEDA -OHJAIN
SCHEDA -OHJAIN

ALIMENTAZIONE DC

Voit käyttää tätä vaihtoehtoa kollegion l’alimentazione della scheda -ohjaimen (verkkovirran POWER SUPPLY) alla olevan järjestelmän (connettore POWER SUPPLY) avulla.

Voit käyttää tätä cavi -kopiota.

Vaihe 3: USB

USB
USB

Kokoelmat, joissa on USB -portti suoraan Arduinon USB -porttiin.

Vaihe 4: KULJETTAJA DEI MOTORI PASSO-PASSO

KULJETTAJA DEI MOTORI PASSO-PASSO
KULJETTAJA DEI MOTORI PASSO-PASSO
KULJETTAJA DEI MOTORI PASSO-PASSO
KULJETTAJA DEI MOTORI PASSO-PASSO

(CONNETTORI DA M1 A M7)

Käytä il quavo a quattro fili per I segnali rispettivamente:

Connettori Y1 (M1) e Y2 (M2): cavi dei driver dei 2 motori sull’asse Y.

Connettori Z1 (M3), Z2 (M4), Z3 (M5), Z4 (M6): cavi dei driver dei 4 motori asse Z.

Connettori X1 (M7): cavi del driver del motore asse X.

Seguite questo tabella per il Collegamento dei cavi dei driver:

Serigrafia su scheda --- Värit

5V ---------------------- Rosso

PUL --------------------- Verde

DIR --------------------- Giallo

FI ---------------------- Blu

Sono I connettori destinati ai vari driver and possono essere cablati con filo da 0, 5 mm2.

E’bene che il filo non sia avvolto a spirale (twistato) sulle 4 connessioni relat ad adni driver.

Lapacità di di pilotaggio dei vari assi espressa dalla seguente tabella:

Asse -Connettori - Capacità di pilotaggio

X --------- M7 -------------- 1 kuljettaja

K ------- M1, M2 ----------- 2 kuljettaja

Z ---- M3, M4, M5, M6 ----- 4 kuljettaja

Vaihe 5: FINECORSA (END-STOP)

FINECORSA (END-STOP)
FINECORSA (END-STOP)

Käytä illallista ja erääntyvää maksua per kollegio I finecorsa rispettivamente:

Connettore X-MIN (M9) ja X-MAX (M10): finecorsa asse X minimo e massimo.

Connettore Y-MIN (M11) ja Y-MAX (M12): finecorsa asse Y minimo e massimo.

Connettore Z-MIN (M13) ja Z-MAX (M14): finecorsa asse Z minimo e massimo.

Vaihe 6: ESTRUSORE

ESTRUSORE
ESTRUSORE

Il gruppo estrusore comprende diversi cavi:

Connettore ESTRUSORE (M8): Cavo a quattro fili del motore passo-passo dell’estrusore.

Connettore RISC (M15): Cavo a due fili dell’elemento riscaldante.

Connettore TERM (M18): Valitaan erääntyvä termi.

Connettore VENT (M16): Cavo a due fili della ventola (rispettare la polarità).

Vaihe 7: MOTORE ESTRUSORE (CONNETTORE M8)

MOTORE ESTRUSORE (CONNETTORE M8)
MOTORE ESTRUSORE (CONNETTORE M8)
MOTORE ESTRUSORE (CONNETTORE M8)
MOTORE ESTRUSORE (CONNETTORE M8)

Questo connettore siirtää tiedonsiirron impulssit komentoihin ja motoreihin passo-passo dell’estrusore.

Dovendo sopportare noin 1 A di corrente per ogni pin è bene sia cablato con fili non inferiori ad 1 mm2 (18 AWG).

Se la lunghezza del cavo eccede 1m è välttämättömänä summana kauden 1, 2 mm2.

Vaihe 8: ELEMENTO RISCALDANTE

ELEMENTO RISCALDANTE
ELEMENTO RISCALDANTE

(LIITIN M15)

Ilmaverkkokauppaportaali, jossa on 12 VDC: n resistenza di riscaldamento dell'estrusore.

I fili devono avere sezione di almeno 1, 5 mm2. L'abilitazione on LED -rosso -segmentti.

Vaihe 9: TERMISTORE (CONNETTORE M18)

TERMISTORE (CONNETTORE M18)
TERMISTORE (CONNETTORE M18)

Il connettore raccoglie le connessioni del termistore presente all’interno dell’estrusore.

E'mportante che, nell’eventualità una connessioneuscente dal termistore sia connessa directttamente alle parti metalliche, essa sia collegata sul pin di destra (se visto anteriormente).

Il pin di destra on kokoelma massaa ja se on erotettavissa muista sairauksista, jotka ovat poiché ha la piazzuola quadrata.

Nel dubbio, è bene accertarsi se uno dei fili relativi al termistore abbia veramente una connessione directtta sulle parti metalliche (estrusore) e, in tal caso, procedureere come indicato.

Vaihe 10: VENTOLA ESTRUSORE (CONNETTORE M16)

VENTOLA ESTRUSORE (CONNETTORE M16)
VENTOLA ESTRUSORE (CONNETTORE M16)

Questo connettore comanda, mezzo -ohjelmisto, la ventola presente sull’estrusore.

I fili possono essere di sezione 0, 5 mm2.

L'abilitazione di tale ventola on segnalata dal LED -valo.

Vaihe 11: SERVIZI (CONNETTORE M17)

SERVIZI (CONNETTORE M17)
SERVIZI (CONNETTORE M17)

Tämä on 12 VDC: n virranjakeluyksikköä kohti unimaima corrente prelevabile pari a 0, 4 A.

La polarità è segnata con simbolo “+” sulla serigrafia.

A questo morsetto possono collegarsi eventuali ventole non comandate dal software (semper attive) anche destinate al raffreddamento degli alimentatori esterni.

Vaihe 12: NÄYTÄ LETTORE DI SD (EXP1 E EXP2)

DISPLAY LETTORE DI SD (EXP1 E EXP2)
DISPLAY LETTORE DI SD (EXP1 E EXP2)
DISPLAY LETTORE DI SD (EXP1 E EXP2)
DISPLAY LETTORE DI SD (EXP1 E EXP2)

Minulla on mahdollisuus kerätä kokoelma näyttöryhmän koodausjärjestelmää.

Kerää näyttö 12864 tramite I suoi cavi piatti a 10 fili.

Kerää ensisijoittajaverkkokauppa EXP1 ja toissijainen verkkokauppa EXP2.

Rispettare su entrambi il verso giusto orientando la tacchetta presente sul connettore del cavo verso la cava presente sul connettore sulla scheda.

MUISTUTUS! Un’errata disposizione degli stessi (possono prestarsi helpmen ad essere invertiti fra loro) può causare danniirreversibili.

La massima lunghezza del flat-cable non deve superare I 25cm.

Vaihe 13: SCHEDA ALIMENTATORE

SCHEDA -ALIMENTAATTORI
SCHEDA -ALIMENTAATTORI
SCHEDA -ALIMENTAATTORI
SCHEDA -ALIMENTAATTORI
SCHEDA -ALIMENTAATTORI
SCHEDA -ALIMENTAATTORI

CONNETTORE ALIMENTAZIONE AC

INGRESSO DA RETE ELETTRICAssa

Presente sul pannello frontale, fornisce l’alimentazione AC sia alla scheda che agli alimentatoriesterni.

Può essere cablato con spina femmina per vaschetta tipo IEC, di comune reperibilità. Il cavo non deve avere sezione inferiore a 1, 2 mm2 e deve essere dotato di terra.

SI -puikko on tarkoitettu vain yhdelle 220 VAC: n tietokoneelle.

Ensisijainen kollegio il cavo assicurarsi che l’interruttore generale sia su OFF ja che la scheda sia all’interno di un contenitore isolante in modo da proteggere.

Vaihe 14: USCITA DC PER ALIMENTAZIONE

USCITA DC PER ALIMENTAZIONE
USCITA DC PER ALIMENTAZIONE
USCITA DC PER ALIMENTAZIONE
USCITA DC PER ALIMENTAZIONE
USCITA DC PER ALIMENTAZIONE
USCITA DC PER ALIMENTAZIONE

SCHEDA -OHJAIN

Käytä I cavi consigliati nella tabella in fondo a questo documento per collegare tra loro le due schede, Controller e Alimentatore.

Vaihe 15: FILTRI RC

FILTRI RC
FILTRI RC
FILTRI RC
FILTRI RC
FILTRI RC
FILTRI RC

Sisäänrakennettu 220 VAC: n suodatin RC: n kanssa, joka on yhteensopiva monitorin kanssa, joka on kytketty 220 VAC: n virtalähteeseen.

Ogni cavo deve avere tre conduttori:

Fase (marrone).

Neutro (blu).

Terra (verde e giallo).

Sisäänpääsy suodattimiin 1 ja suodattimiin 2 on saatavana rinnakkain.

Vaihe 16: COLLEGAMENTI ALIMENTATORI ESTERNI

COLLEGAMENTI ALIMENTATORI ESTERNI
COLLEGAMENTI ALIMENTATORI ESTERNI
COLLEGAMENTI ALIMENTATORI ESTERNI
COLLEGAMENTI ALIMENTATORI ESTERNI
COLLEGAMENTI ALIMENTATORI ESTERNI
COLLEGAMENTI ALIMENTATORI ESTERNI

CONNETTORE ALIMENTAZIONEAC USCITASSA

Esso è presente sul pannello frontale.

Trattasi del connettore che riporta la rete a 220VAC suvis alimentatori esteri.

Può essere cablato con spina maschio per vaschetta tipo IEC, comune reperibilità.

Il cavo non deve avere sezione inferiore a 1, 2mm2 e deve essere dotato di terra.

Kerää 220 VAC: n suodattimet RC: lle, jossa on quattro comuni cavi per impianti elettrici ai quattro alimentatori esteri: Uscita dal Filtro 1: alimentatore 1 e 2.

Uscita dal Filtro 2: alimentatore 3 e 4.

Ogni cavo deve avere tre conduttori:

Fase (marrone).

Neutro (blu).

Terra (verde e giallo).

Vaihe 17: BASSA TENSIONE (DC)

BASSA TENSIONE (DC)
BASSA TENSIONE (DC)
BASSA TENSIONE (DC)
BASSA TENSIONE (DC)

Käytä ja cavo a due fili per ogni driver rispettivamente (rispettare la polarità):

Käyttöohje 1: Kuljettajan aseet Z1 ja Z2.

Alimentori 2: Kuljettajan asse Z3 ja Z4.

Alimentori 3: Kuljettajan aseet Y1 ja Y2

Alimentatore 4: Driver asse X1.

Vaihe 18: COLLEGAMENTI DEI DRIVER MOTORI PASSO-PASSO

COLLEGAMENTI DEI DRIVER MOTORI PASSO-PASSO
COLLEGAMENTI DEI DRIVER MOTORI PASSO-PASSO
COLLEGAMENTI DEI DRIVER MOTORI PASSO-PASSO
COLLEGAMENTI DEI DRIVER MOTORI PASSO-PASSO
COLLEGAMENTI DEI DRIVER MOTORI PASSO-PASSO
COLLEGAMENTI DEI DRIVER MOTORI PASSO-PASSO

Käytä I cavia due fili proofienti dalle uscite DC degli alimentatori per le alimentazioni di ogni driver (positiivinen ja negatiivinen).

Voit käyttää quattro fili proofiente dalla scheda -ohjainta ohjaimelleni.

Sui connettori dei driver effettuare I Collegamenti e ponti come indicato in questo schema:

Vaihe 19: Scarica Il Manuale Completo

Lataa täydellinen manuale

imaginbot.com/it/

Vaihe 20: Marlin -laiteohjelmisto

Vaihe 21: Parti CAD

Osa CAD
Osa CAD
Osa CAD
Osa CAD
Osa CAD
Osa CAD
Osa CAD
Osa CAD

Vaihe 22: Schemi

Suositeltava: